来网易学英语

1,202 人浏览

CBA官博似暗讽李娜:英文真棒甚至忘说中文 查看网易新闻原文↗

  1. 网易山西省太原市手机网友 ip:110.178.*.*:2014-01-27 09:56:24 zhaofuyun 推荐
    网易山西省太原市手机网友 [网易山西省太原市手机网友] 的原贴:1

    她的英语好么?都是简单的单词

    网易湖北省武汉市手机网友 [魔魔热干面] 的原贴:2

    李娜英语不错,日常交流完全够了,语速不快单词简单明了,起码我听的清楚

    网易吉林省手机网友(221.9.*.*)的原贴:3

    热干面用英文怎么说?

    网易安徽省合肥市手机网友(58.242.*.*)的原贴:4

    Hot fuck face

    网易日本手机网友 [高级神经] 的原贴:5

    干拌面呢

    网易江苏省南京市手机网友(122.96.*.*)的原贴:6

    四楼神翻译

    网易江苏省泰州市网友 [中華三民主義共和國] 的原贴:7

    Fuck Stir Face.

    网易上海市手机网友 [zhourenboxg] 的原贴:8

    宫保鸡丁呢?

    网易江苏省苏州市手机网友(114.219.*.*)的原贴:9

    Gong Bao J Ding

    网易北京市手机网友(118.26.*.*)的原贴:10

    天哪!那“酱油”怎么翻?

    网易江苏省泰州市网友 [中華三民主義共和國] 的原贴:11

    Jiang Oil

    网易辽宁省沈阳市手机网友(175.167.*.*)的原贴:12

    我去…那己所不欲勿施于人怎么翻译?

    网易江苏省泰州市网友 [中華三民主義共和國] 的原贴:13

    Self so not desire, not shit to man.

    网易湖北省武汉市手机网友 [魔魔热干面] 的原贴:14

    网易藏龙卧虎啊!

    网易甘肃省庆阳市手机网友(125.75.*.*)的原贴:15

    道可道,非常道,名可名,非常名,怎么说

    网易天津市手机网友 [网易天津市手机网友] 的原贴:16

    Way can way
    Very way
    Name can name
    Very name

    网易西班牙手机网友 [大话西班牙之光辉岁月] 的原贴:17

    你们这帮神仙 笑死了

    网易江西省南昌市手机网友 [卫平奶奶] 的原贴:18

    我家住在黄土高坡怎么翻?

    网易广东省广州市网友 [艺剪坊设计总监] 的原贴:19

    I live in the Loess Plateau.

    网易江苏省泰州市网友 [中華三民主義共和國] 的原贴:20

    My villa live zai Yellow Soil High Slope. (注意:此处“黄土高坡”为专有名词,所以首字母必须大写!)

    网易湖北省宜昌市手机网友(111.176.*.*)的原贴:21

    床前明月光怎么翻哦

    网易山东省青岛市网友 [処女宫] 的原贴:22

    The moon light is bright in front of the bed.
    娜姐不用理会中国官方这群傻吊,瞧他们那酸样。
    lx请翻译上一句

    网易上海市手机网友 [托蒂睡飞姐] 的原贴:23


    MingYue is nude on the bed
    staring other two overground
    focusing MingYue by raise my head
    still longing for GuXiang I have fucked

    网易中国手机网友(111.63.*.*)的原贴:24

    飞鸟尽,走狗烹,怎么翻译

    Fly bird end,walk dog cook